La voz de la tierra aun se escucha

Cuando las luces se apagan y el mundo parece, por fin, callado, esperando el nuevo sol, sigue oyéndose tu voz americana , solitaria y profunda, verde e insondable como la América que sobrevive al terror y la violencia.
Voz de mujer, de tierra y de pasión por la vida, voz de viejos y de niños.Tu voz maravillosa, Violeta Parra.


Gracias a la vida

Gracias a la vida que me ha dado tanto.

Me dio dos luceros que, cuando los abro,

perfecto distingo lo negro del blanco,

y en el alto cielo su fondo estrellado

y en las multitudes el hombre que yo amo.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.

Me ha dado el oído que, en todo su ancho,

graba noche y día grillos y canarios;

martillos, turbinas, ladridos, chubascos,

y la voz tan tierna de mi bien amado.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.

Me ha dado el sonido y el abecedario,

con él las palabras que pienso y declaro:

madre, amigo, hermano, y luz alumbrando

la ruta del alma del que estoy amando.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.

Me ha dado la marcha de mis pies cansados;

con ellos anduve ciudades y charcos,

playas y desiertos, montañas y llanos,

y la casa tuya, tu calle y tu patio.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.

Me dio el corazón que agita su marco

cuando miro el fruto del cerebro humano;

cuando miro el bueno tan lejos del malo,

cuando miro el fondo de tus ojos claros.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.

Me ha dado la risa y me ha dado el llanto.

Así yo distingo dicha de quebranto,

los dos materiales que forman mi canto,

y el canto de ustedes que es el mismo canto

y el canto de todos, que es mi propio canto.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.

Volver a los diecisiete


Volver a los diecisiete despues de vivir un siglo
es como decifrar signos sin ser sabio competente
volver a ser de repente tan fragil como un segundo
volver a sentir profundo como un nino frente a Dios,
eso es lo que siento yo en este instante fecundo

Se va enredando enredando, como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando como el musguito en la piedra
como el musguito en la piedra, ay si, si, si

Mi paso retrocedido, cuando el de ustedes avanza
el arco de las alianzas ha penetrado en mi nido
con todo su colorido se ha paseado por mis venas
y hasta la dura cadena con que nos ata el destino
es como un dia bendecido que alumbra mi alma serena

Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando como el musguito en la piedra
como el musguito en la piedra, ay si, si, si

Lo que puede el sentimento no lo ha podido el saber,
ni el mas claro proceder ni el mas ancho pensamiento
todo lo cambia el momento colmado condescendiente,
nos aleja dulcemente de rencores y violencias
solo el amor con su ciencia nos vuelve tan inocentes

Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando como el musguito en la piedra
como el musguito en la piedra, ay si, si, si

El amor es tordellino de pureza original
hasta el feroz animal susurra su dulce trino,
retiene a los peregrinos, libera a los prisioneros,
el amor con sus esmeros, al viejo lo vuelve nino
y al malo solo el carino lo vuelve puro y sincero

Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando como el musguito en la piedra
como el musguito en la piedra, ay si, si, si

De par en par la ventana se abrio como por encanto
entro el amor con su manto como una tibia manana
y al son de su bella diana hizo brotar el jazmin,
volando qual serafin al cielo le puso a retes
y mis años en diecisiete los convirtio el querubin

Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando como el musguito en la piedra
como el musguito en la piedra, ay si, si, si


And here it’s the English translation:



To be 17 again after having lived a century
is like comprehending symbols without being a savant,
to suddenly be fragile again, like a second in time,
to feel profoundly again, like a child before God.
That is what I feel in this fruitful moment.

Refrain:
Love entangles itself like ivy on a wall,
and it spreads like moss on a stone.

My steps go back in time as yours move forward.
The rainbow of our alliance has penetrated in my nest,
with all its colour it has passed through my veins,
and even the strong chain that ties us to destiny
is like a diamond that lights my serene soul.

Refrain

What emotions can inspire, knowledge cannot.
nor can the clearest justice, nor the broadest thoughts.
Everything is changed by that moment whose complacent magician
carries us softly away from animosity and violence.
Only love with its chemistry can make us innocent again.

Refrain

Love is like a whirlwind of original purity
even ferocious animals whisper its sweet sound,
it stops pilgrims in their journey, it liberates prisoners.
Love, with its sparkling magic, turn old people into children again
and its spell makes evil people pure and sincere once more.

Refrain

The window flew wide open as if by enchantment.
Love entered with its mantle like a warm morning,
disguised by the beauty of the moon, it made jasmine bloom,
flying like Seraphim placing jewels throughout the sky
this cherub brought me back to being 17 again.

What do you think of this? Words of hope, strange considering that Violeta
committed suicide in the end… is that the way Love goes.

Lo que yo más quiero


La mujer que yo más quiero

en la sangre tiene hiel,

me deja sin su plumaje

sabiendo que va a llover,

sabiendo que va a llover.

El árbol que yo más quiero

tiene dura la razón,

me priva su fina sombra

bajo los rayos del sol,

bajo los rayos del sol.

El río que yo más quiero

no se quiere detener,

con el ruido de sus aguas

no escucha que tengo sed,

no escucha que tengo sed.

El cielo que yo más quiero

se ha comenzado a nublar,

mis ojos de nada sirven,

los mata la oscuridad,

los mata la oscuridad.

Sin abrigo, sin la sombra,

sin el agua, sin la luz,

sólo falta que un cuchillo

me prive de la salud,

me prive de la salud.



En Los Jardines Humanos

En los jardines humanos

Que adornan toda la tierra
Pretendo de hacer un ramo
De amor y condescendencia

Es una barca de amores
Que va remolcando mi alma
Y va anidando en los puertos
Como una paloma blanca

Permiso para cortar
La flor del comprendimiento,
La yerba de la esperanza,
La hojita del sentimiento.

En el centro de mi ramo
La rosa del corazón,
El árbol más amistoso
Y el fruto de la pasión.

Violeta Parra ( Chile 1917-1967 )



Anuncios
Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s