La poesía es la fe en el silencio, la puerta al sol…


"All the world’s a stage


And all the men and women merely players.
They have their exits and their entrances;
And one man in his time plays many parts…"

William Shakespeare


Tocados por un Angel

Nosotros,
desacostumbrados al coraje
exiliados del deleite
viviendo arrollados en caparazones de soledad
hasta que el amor sale alto en el santo templo
y viene a nuestra vista
a liberarnos dentro de la vida.

El amor llega
y es un tren de éxtasis
viejos recuerdos de placer
antiguas historias de dolor.
Todavía si somos atrevidos,
el amor golpea las cadenas del miedo
de nuestras almas.

Nosotros detestamos nuestra timidez
En el rubor de la luz del amor
nos atrevemos a ser valientes
Y de repente vemos
que el costo del amor somos nosotros
y siempre lo seremos.
A pesar de ser sólo el amor
el que nos libera.

Touched by an Angel


We, unaccustomed to courage
exiles from delight
live coiled in shells of loneliness
until love leaves its high holy temple
and comes into our sight
to liberate us into life.

Love arrives
and in its train come ecstasies
old memories of pleasure
ancient histories of pain.
Yet if we are bold,
love strikes away the chains of fear
from our souls.

We are weaned from our timidity
In the flush of love’s light
we dare be brave
And suddenly we see
that love costs all we are
and will ever be.
Yet it is only love
which sets us free.

Still I Rise


You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I’ll rise.

Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
‘Cause I walk like I’ve got oil wells
Pumping in my living room.

Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I’ll rise.

Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops.
Weakened by my soulful cries.

Does my haughtiness offend you?
Don’t you take it awful hard
‘Cause I laugh like I’ve got gold mines
Diggin’ in my own back yard.

You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I’ll rise.

Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I’ve got diamonds
At the meeting of my thighs?

Out of the huts of history’s shame
I rise
Up from a past that’s rooted in pain
I rise
I’m a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that’s wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.


A Pesar De Todo Me Levanto


Podrás inscribirme en la historia
Con tus mentiras amargas y retorcidas,
Podrás arrastrarme en la basura misma
Y a pesar de todo, como el polvo, me levantaré.

¿Te desconcierta mi insolencia?
¿Por qué te acosa la melancolía?
Porque camino como si tuviese pozos de petróleo
Bombeando en mi sala de estar.

Igual que las lunas y los soles,
Con la certeza de las mareas,
Igual que las esperanzas que alto vuelan
A pesar de todo me levantaré.

¿Querías verme destruida?
¿Con la cabeza inclinada y los ojos cerrados?
Los hombros caídos como lágrimas.
Debilitada por mis gritos conmovedores.

¿Te ofende mi arrogancia?
No lo tomes tan a mal
Porque me río como si tuviera minas de oro
Cavándose en el patio de atrás.

Puedes dispararme las palabras,
Puedes cortarme con los ojos,
Puedes matarme con tu odio,
Y a pesar de todo, como el aire, me levantaré.

¿Te desconcierta mi sensualidad?
¿Te resulta una novedad
Que baile como si tuviera diamantes
En el medio de mis muslos?

Desde los cobertizos de una vergüenza histórica
Me levanto
De un pasado enraizado en el dolor
Me levanto
Soy un océano negro, impetuoso y extenso,
Fluyendo y embraveciendo soporto la marea.
Dejando atrás noches de espanto y miedo
Me levanto
En un nuevo día asombrosamente claro
Me levanto
Con los talentos que mis ancestros dieron,
Yo soy el sueño y la esperanza del esclavo.
Me levanto.
Me levanto
Me levanto.

Maya Angelou

Marguerite Johnson was born in a segregated area
of St. Louis, Arkansas in 1928. After her parent’s divorce, she and her
brother Bailey were sent to go live with their grandmother. Marguerite and
Bailey had a close relationship as children and Bailey was the person that
gave her the name of “Maya”. On a visit to her mother’s, Angelou was raped at
age seven by her mother’s boyfriend. Angelou was very ashamed about this
event and did not want to talk about it. One day her mother’s brother found
out and he went and killed the man who raped Angelou. At age 22, she married
Tosh Angelou, though marriage did not last but a couple of years. To support
herself, she had to get jobs as a waitress, cook, and a night club singer.
Angelou has
written many poems that she has won many awards for.

On Walt Whitman’s birthday

O strategic map of disasters, hungry America
O target for the song, the jouncing poem,
the protest
A long imperfect history shadows you
Let all suffering, toil, sex &
sublime distractions go unrecorded
Let the world continue to breathe

It’s simple: a woman gets up and stretches
The world is her mirror & portal too
(Whitmanic morning task: waking the country to itself)

En el día de tu cumpleaños viejo Walt Whitman

Oh estratégico mapa del desastre, hambrienta América
blanco del canto, del poema que anda a los tumbos,
de toda la protesta
Una larga e imperfecta historia ensombrece tu rostro
América: dejá que el sufrimiento, la fatiga, el sexo
y las distracciones sublimes caigan en el olvido
se desvanezcan de los expedientes
Dale tu permiso a este mundo para que pueda seguir
Respirando.

Es simple: una mujer abandona el lecho, se despereza
El Mundo es su espejo, la puerta hacia el dolor
(Ardua tarea matinal, whitmaniana: despertar al país a
su propio ser).

Anne Waldman (EEUU, 1945- )


Anuncios
Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s